01:00 

Расхождения со сценарием сентября 2013 года

Machen
Начну с сестры, которая очень даже есть:

SIR EDWIN
If this is some expression of ... familial sentiment ...

MYCROFT
Don’t be absurd. You know what we did to our sister. In any event, there is no prison in which we could incarcerate Sherlock Holmes in, without causing a riot on a daily basis.


А затем по порядку.

Still from Magnussen’s POV as he swivels to look at her.
Again the cursor’s flicker round her face, then the text:
LADY ALICIA SMALLWOOD
MARRIED
SOLVENT
FORMER GYMNAST
PORN PREFERENCE: NONE
VICES: NONE.
PRESSURE POINT: searching.




Элизабет и Алисия. На грамоте за гимнастику - Алисия. На фотографии-улике - Алисия. На визитке с "личным номером телефона" - Алисия.

*

4 INT. APPLEDORE HALLWAY - NIGHT 4
Looking down on a giant hallway. All white and gleaming, carved out of icebergs. This place is pristine and shining and perfect - and as soulless as an iPad. It’s the Citizen Kane mansion for the computer age.
Now close on Magnussen’s eyes, gleaming through the gold rims, the white walls reflected as he passes along them.

INT. APPLEDORE/MAGNUSSEN’S OFFICE - NIGHT 5
Stylish, minimalist, modern. A bowl of fruit is a burst of colour.

6 INT. APPLEDORE/MAGNUSSEN’S BASEMENT - NIGHT 6
A spiral staircase down into the shadows of the basement - a different world down here: gloomy, spooky, dusty, pools of light and shadow
Magnussen descends the staircase.
Now he’s walking among an extraordinary maze of filing cabinets and crammed bookshelves.
Strange details picked out as he moves - a clown costume and mask hanging from a coatstand.
An elegant statue holding a mobile phone.
A stuffed otter in a glass case.

Дерево (бонсай?), украшенное синими и белыми нитриловыми перчатками, не упомянуто. А также не упомянуты голова куклы на блюде и чучело кролика.

*
Девица Дрисколл превратилась в Хелен Элизабет Моррисон.

*

Визит доктора Ватсона в притон и нежданная встреча с Холмсом-младшим занятно совпадает по реперным точкам с визитом к даме-психотерапевту.
Даже визг автомобиля есть:

Lights are coming on in the house behind them -
- and now Mary comes screeching up in the car.


*
Реплика 'Because Sherlock Holmes needs to pee in a jar' осталась без изменений.

И затем следующий эпизод описывается господином Моффатом так: 'A jar of amber liquid is set down on a bench. Molly turns from it, peeling off her gloves'.



URL
   

Заметки на бумаге митиноку

главная